O mnie
mgr Małgorzata Półtorak
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego wpisanym na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/98/09. Ukończyłam filologię angielską Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu i Szkołę Tłumaczy i Języków Obcych UAM w Poznaniu. Wykonuję tłumaczenia na zlecenie biur tłumaczeń, instytucji, osób fizycznych i klientów biznesowych. W pracy posługuję się oprogramowaniem SDL TRADOS 2007 Freelance.
Kwalifikacje
magister filologii angielskiej i tłumacz przysięgły języka angielskiego.Wykształcenie
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, filologia angielska (2000 – 2005)
Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych UAM w Poznaniu (2005 – 2007)
Doświadczenie
Od 2006 r. wykonuję tłumaczenia na zlecenia biur tłumaczeń, firm, instytucji i klientów indywidualnych.Referencje
Na życzenie
Zainteresowania
Tłumaczenia prawnicze i ogólneLanguages:
Recommendations (1)
Areas of expertise:
• Business / Financial
• Legal
• Medical
• Accounting & Auditing
• Advertising
• Arts and Humanities (general)
• Automotive Industry/Cars & Trucks
• Banking & Financial Law
• Business / Commerce (general)
• Diplomas, CVs, Licenses, Certificates
• European Union
• Finance / Economics (general)
• General / Conversation / Greetings / Letters
• Human Resources
• Insurance
• Journalism
• Law (general)
• Law: Contracts
• Law: Patents, Copyrights, Trademarks
• Law: Taxation / Customs
• Medical (general)
• Medical: Cardiology
• Medical: Dentistry
• Medical: Health Care
• Medical: Instruments
• Medical: Pharmaceuticals
• Public Relations
• Real Estate
• Shipping & Maritime
• Transportation / Transport / Shipping
• Travel & Tourism
Translation software:
• TRADOS

